Từ "se biler" trong tiếng Pháp là một động từ phản thân (động từ có "se" đứng trước) và mang nghĩa là "cảm thấy lo lắng", "băn khoăn" hoặc "không thoải mái". Từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh thông tục và thường mang tính chất không chính thức.
Định nghĩa:
Ví dụ sử dụng:
Dans une conversation informelle:
Phrase: Ne te bile pas pour l'examen, tu es bien préparé.
Dịch: Đừng lo lắng về kỳ thi, bạn đã chuẩn bị rất tốt.
Cách sử dụng nâng cao:
"Se biler" có thể được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, từ việc lo lắng về các vấn đề cá nhân đến các tình huống xã hội. Tuy nhiên, cần lưu ý rằng đây là một cách nói không chính thức, nên không nên dùng trong các tình huống trang trọng.
Phân biệt với các từ gần giống:
S'inquiéter: Là một từ chính thức hơn cũng có nghĩa là "lo lắng". Ví dụ: Je m'inquiète pour ma santé. (Tôi lo lắng cho sức khỏe của mình.)
Être inquiet: Cũng có nghĩa tương tự, nhưng không phải là động từ phản thân. Ví dụ: Je suis inquiet à propos de mon travail. (Tôi lo lắng về công việc của mình.)
Từ đồng nghĩa:
Idioms và cụm động từ liên quan:
Ne pas se faire de bile: Nghĩa là đừng lo lắng quá. Ví dụ: Ne te fais pas de bile, tout ira bien! (Đừng lo lắng, mọi thứ sẽ ổn thôi!)
Biler (không có "se"): Trong ngữ cảnh không chính thức, có thể sử dụng đơn giản "biler" để diễn tả việc lo lắng. Tuy nhiên, điều này ít phổ biến hơn.
Kết luận:
"Se biler" là một từ rất thú vị và hữu ích trong giao tiếp hàng ngày khi bạn muốn diễn tả cảm giác lo lắng một cách không chính thức.